ตะกร้าสินค้า

คุณสามารถปรับเปลี่ยนจำนวนสินค้าจากรายการด้านล่างได้

สินค้า ราคา จำนวน ราคารวม
ไม่มีรายการสินค้าที่เลือกไว้

ISBN9786168123973
ปกหนังสืออ่อน
กระดาษถนอมสายตา
จำนวนหน้า160 หน้า
น้ำหนัก225.00 กรัม
กว้าง12.00 ซม.
สูง20.00 ซม.
หนา1.00 ซม.
พิมพ์ครั้งที่1 : ตุลาคม 2566
สำนักพิมพ์Library House

ติดบ้าน DAHEIM

ผู้เขียน : ยูดิท แฮร์มันน์

แปลโดย : นันทนา อนันต์โกศล, แปลจากภาษาเยอรมัน

แนะนำ

ติดบ้าน DAHEIM

“เขาชอบความว่างเปล่าของบ้านฉัน เขารู้สึกว่าความว่างเปล่าในบ้านฉันอบอุ่นอย่างน่าประหลาด นั่นคือสิ่งที่เขาพูด เขาไม่ได้แสดงความเห็นเกี่ยวกับกลอนประตูห้องนอนของฉัน และเขายังไม่พบสเปรย์พริกไทย ปืน และมีดพกใต้เตียง ฉันชอบเวลาเขามาค้างที่บ้าน รู้สึกดีที่ได้นอนหลับและไม่ได้อยู่ตัวคนเดียว ไม่ต้องนอนลืมตาโพลงคอยเงี่ยหูฟังเสียงแห่งค่ำคืน เฝ้ารอบางสิ่งบางอย่าง เวลาที่อาริลท์มาค้างบ้านฉัน สัตว์ตัวนั้น ถ้ามันยังอยู่ในบ้าน มันจะซ่อนตัว และฉันก็หลับไปเหมือนก้อนหินจมดิ่งลงสู่ก้นบึง การนอนหลับพาฉันไป และวางฉันลงตรงส่วนที่ลึกที่สุด...“



นิยามของคำว่า ‘บ้าน’ นั้นหลากหลายเสมอ ‘การกลับบ้าน‘ ก็มีความหมายแตกต่างกัน ขึ้นอยู่กับเวลาและผู้คนที่เราพบพาน การกลับบ้านยังอาจหมายถึงการเดินทางสู่ตัวตนคนเดิมที่เคยสูญหายหรือกลายเป็นอื่นในบางห้วงของชีวิต



หลายครั้งที่การกลับบ้านคือการได้ทบทวนเวลาทั้งอดีตและอนาคต ทำความเข้าใจเรื่องราวที่ผ่านมาและการเตรียมพร้อมรับวันใหม่ การกลับบ้านยังอาจทำให้เรามีความสัมพันธ์เกินคาดหมาย ได้เห็นร่องรอยของความเอ่อล้น และได้รู้ซึ้งกับรูปรอยของความว่างเปล่า เหมือนกับตัวละครใน ติดบ้าน หรือ Daheim (2021) วรรณกรรมเยอรมันร่วมสมัยที่จะทำให้หัวใจวาบไหวด้วยสายลมแห่งการหวนคืน


รูปอื่นๆ